Gentili Lettori, Gentili Lettrici,
mentre ero in contatto con gli autori del contributo sul tango, mi è sovvenuto uno spettacolo di anni e anni fa con Milva su musiche di Astor Piazzola. riporto uno dei testi perché rendono bene l’idea della molteplicità del corpo che non è uno, ma plurimo in relazione ad amori, relazioni, attese, aspettative…vissuti.
Che, Tango, Che,
rossée usée
abusée et désabusée
Che, Tango, Che.
Che Tango Che,
qui m’a draguée
qui m’a droguée
qui m’a croquée
Che Tango Che.
Che Tango Che,
limée minée
élimée et éliminée
Che Tango Che.
Che Tango Che,
qui m’a viciée
qui m’a violée
qui m’a virée.
Che Tango Che,
fauchée fichée
esseulée et deboussolée
Che Tango Che.
qui m'a frôlée
qui m’a affolée
et qui m’a flouée
Che Tango Che.
Tu m’as fait valdinguer
Tu m’as fait déglinguer
Tu m’avais déshabillée
Tu m’avais dévergondée
Tu m’as fait me pâmer
Tu m’as fait me paumer
Tu m’avais tanée
Tu m’avais matée
Tu m’as baratinée
Et tu m’as laissé rétamée
Che Tango Che
râpée tapée camée
cassée décarcassée
Che Tango Che.
Che Tango Che
qui m’a gâtée
qui m’a fêtée
qui m’a jetée
Che Tango Che.
Bandominée
bandorlotée
néon néant abandonée
Che Tango Che
qui m’a soûlée
qui m’a roulée
et m’a coulée
Che Tango Che
tango calin
tango éteint
tango destin
Che Tango Che.
qui m’a grisée
qui m’a brisée
mais qui m’a aimée
Che Tango Che.
Buon ascolto e buona lettura!
Francesco Caggio